ДАЛИ ХИНКАЛИ
Trademark Status LIVE
Expiration N/A

Application

Russian Federation

2024-06-07

1.409.072™

RU APP

2023774730

15.08.2023

Текст Текст Текст View in office

Owner

RU, Галдава Мариями Автандиловна, 197227, Санкт-Петербург, Комендантский пр-кт, д.8, корп.3, кв.19

Registrator

192076, Санкт-Петербург, ул. Прибрежная, д.4, литер А, а/я №6, для ИП Кудрявцев Алексей Иванович

Classes

30

NICE Classification

  • батончики злаковые;
  • блины;
  • блюда на основе лапши;
  • блюда, лиофилизированные, в которых макароны являются основным ингредиентом;
  • блюда, лиофилизированные, в которых рис является основным ингредиентом;
  • бриоши;
  • булгур;
  • булки;
  • вареники [шарики из теста фаршированные];
  • вафли;
  • закуски легкие на основе риса;
  • закуски легкие на основе хлебных злаков;
  • заменители кофе;
  • заменители кофе растительные;
  • заправки для салатов;
  • изделия кондитерские из сладкого теста, преимущественно с начинкой;
  • изделия кондитерские мучные;
  • изделия кондитерские на основе арахиса;
  • изделия кондитерские на основе миндаля;
  • изделия макаронные;
  • какао;
  • конфеты;
  • кофе;
  • кукуруза поджаренная;
  • кулебяки с мясом;
  • лапша;
  • лапша соба;
  • лапша удон;
  • лед для охлаждения;
  • лепешки рисовые;
  • ломпер [лепешка на основе картофеля];
  • мороженое;
  • напитки какао-молочные;
  • напитки кофейно-молочные;
  • напитки кофейные;
  • напитки на базе какао;
  • напитки на основе ромашки;
  • напитки чайные;
  • напитки шоколадно-молочные;
  • напитки шоколадные;
  • пастила [кондитерские изделия];
  • пельмени [шарики из теста, фаршированные мясом];
  • суши;
  • сэндвичи;
  • табуле;
  • такос;
  • хлеб;
  • хот-доги;
  • чизбургеры [сэндвичи];
  • шоколад;
32

NICE Classification

  • аперитивы безалкогольные;
  • вино ячменное [пиво];
  • вода газированная;
  • вода литиевая;
  • вода сельтерская;
  • вода содовая;
  • воды [напитки];
  • воды минеральные [напитки];
  • воды столовые;
  • гранулы хмеля для пивоварения;
  • квас;
  • коктейли безалкогольные;
  • коктейли на основе пива;
  • коктейли на основе пива безалкогольные;
  • лимонады;
  • напитки безалкогольные;
  • напитки безалкогольные из сухофруктов;
  • напитки изотонические;
  • напитки на базе меда безалкогольные;
  • напитки на базе риса, кроме заменителей молока;
  • напитки на базе сои, кроме заменителей молока;
  • напитки на основе алоэ вера безалкогольные;
  • напитки на основе молочной сыворотки;
  • напитки обогащенные протеином спортивные;
  • напитки прохладительные безалкогольные;
  • напитки со вкусом кофе безалкогольные;
  • напитки со вкусом чая безалкогольные;
  • напитки фруктовые безалкогольные;
  • напитки энергетические;
  • нектары фруктовые с мякотью безалкогольные;
  • оршад;
  • пиво;
  • пиво безалкогольное;
  • пиво имбирное;
  • пиво солодовое;
  • порошки для изготовления газированных напитков;
  • порошки для приготовления безалкогольных напитков;
  • сассапариль [безалкогольный напиток];
  • сидр безалкогольный;
  • сиропы для лимонадов;
  • сиропы для напитков;
  • смеси сухие на основе крахмала для приготовления напитков;
  • смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей];
  • сок томатный [напиток];
  • соки овощные [напитки];
  • соки фруктовые;
  • составы для приготовления безалкогольных напитков;
  • составы для производства газированной воды;
  • сусла;
  • сусло виноградное неферментированное;
  • сусло пивное;
  • сусло солодовое;
  • таблетки для изготовления газированных напитков;
  • хмель замороженный для пивоварения;
  • шенди;
  • шербет [напиток];
  • экстракты фруктовые безалкогольные;
  • экстракты хмелевые для изготовления пива;
  • эссенции безалкогольные для приготовления напитков;
35

NICE Classification

  • демонстрация товаров;
  • организация выставок в коммерческих или рекламных целях;
  • организация торговых ярмарок в коммерческих или рекламных целях;
  • продажа аукционная;
  • презентация товаров на всех медиа средствах, с целью розничной продажи;
  • продвижение продаж для третьих лиц;
  • услуги магазинов по розничной, оптовой продаже товаров;
  • услуги розничной продажи товаров с использованием теле-магазинов или интернет-сайтов;
  • услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами];
43

NICE Classification

  • агентства по обеспечению мест [гостиницы, пансионы];
  • аренда временного жилья;
  • аренда диспенсеров для питьевой воды;
  • аренда жилья для отдыха;
  • аренда жилья на время отпуска;
  • аренда кухонных раковин;
  • аренда мебели;
  • аренда офисной мебели;
  • аренда переносных кабинок для переодевания;
  • аренда помещений для проведения встреч;
  • бронирование мест в гостиницах;
  • бронирование мест в пансионах;
  • бронирование мест для временного жилья;
  • информация и консультации по вопросам приготовления пищи;
  • пансионы для животных;
  • предоставление временного жилья в придорожных гостиницах;
  • прокат кухонного оборудования;
  • прокат мебели, столового белья и посуды;
  • прокат осветительной аппаратуры;
  • прокат палаток;
  • прокат передвижных строений;
  • прокат роботов для приготовления напитков;
  • службы приема по временному размещению [управление прибытием и отъездом];
  • создание кулинарных скульптур;
  • украшение еды;
  • украшение тортов;
  • услуги баз отдыха;
  • услуги баз отдыха [предоставление жилья];
  • услуги баров;
  • услуги детских садов [яслей];
  • услуги домов престарелых;
  • услуги закусочных;
  • услуги кальянных;
  • услуги кафе;
  • услуги кафетериев;
  • услуги кемпингов;
  • услуги личного повара;
  • услуги мотелей;
  • услуги пансионов;
  • услуги по обзору продуктов питания [предоставление информации о пищевых продуктах и напитках];
  • услуги по приготовлению блюд и доставке их на дом;
  • услуги по приему на временное проживание [передача ключей];
  • услуги по размещению в гостинице;
  • услуги приютов для животных;
  • услуги ресторанов;
  • услуги ресторанов вашоку;
  • услуги ресторанов лапши "удон" и "соба";
  • услуги ресторанов с едой на вынос;
  • услуги ресторанов самообслуживания;
  • услуги столовых;

Domain names similar "ДАЛИ ХИНКАЛИ"